O dialeto cearense

Definição no glossário da Academia de Literatura e Jornalismo para o termo ceroto: Sujeira corporal. Cerume enegrecido que se acumula no corpo e nas vestes das pessoas pouco asseadas.

Dialeto cearense

Assim estipula a Academia de Literatura e Jornalismo, quanto à expressão cotrovia: Corruptela de "cotovia". Prostituta, amante.

O português nosso

De Vicente e Rosimir Sampaio: “foro” ou “fórum”, ambas significam “Tribunal de Justiça”. A primeira se pronuncia com “o” fechado, enquanto a segunda com “o” aberto e é escrita com acento agudo.

O português nosso

Clique é o som produzido pelo ar expelido pela boca, com a língua presa atrás dos dentes. Trata-se de uma onomatopeia, que significa “estalido menor”.

O português nosso

De Vicente e Rosimir: “tribo” significa família, quando, sob autoridade de um chefe, as pessoas vivem na mesma região e provêm de uma base comum.

O Português nosso

De Vicente e Rosimir: o termo “conspícuo” vem do latim conspicuu, que quer dizer “ilustre, eminente, respeitável”. Exemplo: “O senador Virgílio Távora foi um político conspícuo.”

O dialeto cearense

Segundo a Academia de Literatura e Jornalismo, “marmota” significa, geralmente, coisa feia. Macaquice. Atitude suspeita. Conduta desonesta. Assombração. Pessoa desengonçada ou malvestida. Porém, segundo Rachel de Queiroz, “marmotas” são visagens relatadas pelo sertanejo.

Dialeto Cearense

Segundo a publicação da nossa Academia de Literatura e Jornalismo, “meter a peia” tem o sentido de “bater, sovar, açoitar, castigar e espancar”. Exemplo: “Comigo é assim. Se não me atender, eu meto a peia.”

Dialeto cearense

O Glossário de Termos e Expressões da Academia Cearense de Literatura e Jornalismo estipula que a expressão “eras” é uma interjeição muito usada no Ceará, denotando espanto sobre algo que se viu ou que se ouviu.

O dialeto cearense

A Academia Cearense de Literatura e Jornalismo define o termo “escambau” como significando “muitas outras coisas”. Exemplo: “O caminhão trazia gente, móveis, animais domésticos e o escambau.”

O dialeto cearense

Editado pela Academia Cearense de Literatura e Jornalismo, “enjambrado”, no uso geral, quer dizer “torto, feio, malvestido”, utilizando-se também a forma “mal-ajambrado”.

Dicionário brasileiro

“Biribau” é como decidi chamar o grupo social processador do verde, quer dizer, de senhoras que sabem perfeitamente que as cartas não mentem jamais.

Dicionário brasileiro

As letras PEO, que costumo usar nos envelopes, significam “Por Especial Obséquio”, isso, naturalmente, quando se manda a carta ou a mensagem por um portador solícito.

Dicionário brasileiro

“Maria Alheia” é como batizo aquelas senhoras que nunca criam, só fazem imitar as outras, inclusive nos pratos dos jantares que oferecem, completamente incapazes de uma originalidade que seja.

Dicionário

Diz-se “convidado civil” daquele sobre o qual não existe obrigação de ser chamado. Darei um exemplo ao contrário, o irmão do dono da casa não é um convidado civil.

Dicionário Brasileiro

“Biribau” é como decidi chamar o grupo social processador do verde, quer dizer, de senhoras que sabem perfeitamente que as cartas não mentem jamais.

Dicionário Brasileiro

Diz-se “convidado civil” aquela pessoa que, não sendo parente ou sócia, é chamada para um jantar ou recepção, quer dizer, cujo convite não é obrigatório, pode haver ou não haver, justamente o contrário do parente ou sócio.

Dicionário brasileiro

“Malvidades”, notícia ruim, que, por sinal, odeio mais que qualquer um.